어문논문상

  • 어문연구
  • 어문논문상
제목 全羅南道 求禮郡의 洞里名 形成과 變遷 –섬진강에 접한 5개 읍․면을 중심으로–
저자 박병철(朴秉喆)
전공분류 국어학
논문초록 全羅南道 北東部에 위치한 求禮郡은 智異山과 白雲山 사이를 흐르는 蟾津江을 중심으로 發達하였다. 군명 ‘求禮’는 百濟의 본래 지명 ‘仇次禮’를 경덕왕 때 개칭하여 현재까지 사용하는 명칭이다. ‘仇次禮’는 음차 표기로 보이며 [kucharje] 내지는 [kuchrje]를 표현한 것으로 보인다.<br> 오늘날 活用하는 洞里名 대부분은 漢字語地名인데 ㉠原初形인 固有語地名을 漢譯한 것과 ㉡命名 當初에 漢字를 활용하여 만든 것으로 分類할 수 있다. 白蓮(里), 文殊(里) 등은 ㉡의 예이며 稷田(里)(←피아골<피ᄫᅡᆮ골<피밭골), 升淵/竹淵(里)(←대쏘) 등은 ㉠의 예이다. <br> 現用 洞里名이 일시에 形成된 것이 아니라 洞里가 分割되고 合倂되는 과정 등이 반영되면서 音譯과 義譯이 혼재되어 나타는 경우가 있다. 예컨대 ‘한내’가 ‘대(大)내’가 된 후 ‘웃대내’와 ‘아래대내’로 分割되면서 原初形의 뜻과 소리에서 멀어진 ‘上竹’과 ‘下竹’이라는 漢字語地名이 形成되었다. <br> 1914년 行政區域 改編과 함께 등장한 統合洞里名 중 旣存의 洞里名 2개를 선택하여 切取, 合成한 部類가 15개로 가장 많고, 統合 以前의 優勢 洞里名을 繼承한 부류가 13개이며, 地域的 特性을 반영하여 새롭게 命名한 경우가 8개이다.
핵심어 동리명, 전래지명, 한역지명, 음역, 의역, 형성, 변천
원문보기 파일 아이콘 (36 페이지)